ssb.png

wakanim.

АЗ-5

We are so focused on our search for the truth we fail to consider how few actually want us to find it. But it is always there whether we see it or not, whether we choose to or not. The truth doesn’t care about our needs or wants, it doesn’t care about our governments, our ideologies, our religions. It will lie in wait for all time.

Читать далее

A week before the disaster

На этот раз я попробую доказать свой тезис о том, что переводить аниме надоедает, даже за деньги. И качество перевода начинает резко падать. Причём даже не из-за сложных фраз или необходимости штудировать справочники, а из-за банальной лени.

Читать далее

Glimpse of failure

Окей, всё те же, всё там же.

И да, я в курсе про НГЛ и про Вавилонию. Но всему своё время.
Ну и к вопросу “почему только азур?”  — это небольшой эксперимент, чтобы доказать, что качество перевода в лучшую сторону не меняется и судить о качестве перевода по первой серии вполне можно. Не гарантирую, правда, что мне не станет лень на середине сезона…

Читать далее

Непрерывный суицид

Господи, это так замечательно, что я даже не знаю с чего начать. Уже и не вспомню, когда мне писали ответочку на разбор, да ещё и такую.

Читать далее

Let translation be done though the heavens fall

Штош, количество ответственных за серию людей выросло почти вдвое. Скажется ли это положительно на переводе? Посмотрим. (спойлер: нет)

Читать далее

The Thin Azur Line

А хорошо так пошумел релиз азура в соответствующей группе в ВК. Но там больше претензий было к администрации, мол, опустились и пропихивают лицензию. Меня эти моменты как-то не сильно волнуют, а вот качество перевода…

Читать далее

It’s Alive!

Окей. Пока мы ждём видеоответа, можно как-нибудь поразвлечься.

Например тупо потыкать в косяки, которые не требуют пояснения. А то Евгению ссут в уши, что всё в переводах правильно, а проверить-то он, бедный, никак не может.
Ну и некоторые заявляют, что все разборы делаются с ансаба. Штош, нахуй ансаб, едем так. SSB train has no brakes!

Читать далее

Досье лорда Эль-Суррогата II

Евгений “никто реальных примеров низкого качества или качества ниже ансаба не приводит” Кольчугин представляет:

Читать далее

Shitty Translation Corps

Евгений “никто реальных примеров низкого качества или качества ниже ансаба не приводит” Кольчугин представляет:

Читать далее

Бугипоп, от которого не смешно

Единственный показ полнометражки Фэйта состоялся, до релиза на носителях остается еще месяцев 5-6, но это не значит, что о качестве перевода нельзя судить. Один из фанпабликов решил прихвастнуть внесенным вкладом посредством участия своего япониста. Она же работала над одним из зимних сериалов, на который мы сейчас и посмотрим.

Читать далее
SHIFT subs RSS SHIFT subs IRC
Level up!
22 of 25 серий
All hail Nikola Tesla
8 of 12 серий
В этом году
6 of 13 серий

Текущие заказы ССБ: