И ещё немного о старых фансаберах.
Ну так что же вы, камрад, своё-то при себе не держите, а на кагу выкладываете?
[Hollow&YakuSubStudio]
Little Busters! #2
Маленькие проказники
Перевод: Hollow
Тайминг и оформление: KeeperRus
Но в нашем мире столько интересного и загадочного,
…что даже сласти, закуски и конфеты с неба падают!
There are all sorts of mysteries in this world,
like snacks and candy and sweets falling from the sky!
Закуски? Холуй, окстись, снэкс тут нихрена не закуски.
Ты ведь ничего не видел.
Верно?
Верно.
И никто ничего не видел.
Нет человека ― нет проблемы!
You didn’t see anything.
Okay?
Okay.
No one saw anything.
All problems solved!
Это она так угрожает или что?
Ага. Без базара.
Довольно забавно слышать это от вежливого бисёэна.
Холуй, ну нахуй ты так делаешь-то, а? Это же не развидеть потом.
Если вдруг кому-то стал интересен ансаб:
And that repeats over and over, making a happiness spiral!
На что кун ей и отвечает. Не вслух, конечно.
Ну, если верить в сетевые теории, все примерно так и обстоит.
I guess if you really believe in a theory like that, you’ll end up happy.
Что это? Куда это? Зачем?
Знаешь, Наоэ, рада была повидаться.
I’m glad you came here, Naoe-kun.
Да они, блеать, в одном классе учатся, видятся каждый день, включая этот.
Травка нужна хорошая.
А иначе не пойдет…
Plants playing baseball.
I don’t think they could.
Аншлаг да и только!
Отпусти-ка ее снова.
Чувак, он эту муху первый раз поймал, откуда снова-то?
Стоячая Ванна!
Human Bubble Bath!
Ну ладно, названия спецприёмов, фиг с ними.
Ныне я нарекаю тебя прозвищем…
Масато получает титул «Человек, потерявший свой мозг»
I bestow upon you the title…
Masato has earned the title «The Man Who Lost His Brain Somewhere»
Он ныне нарёк его прозвищем, от чего Масато получил титул? Что за хуйня?
Значит, все они ― твои подруги?
Ну, та, что сзади сидит…
So are you friends with any of them?
The girl sitting behind me.
Близко, но всё равно мимо.
Здесь и сейчас с тобой мы, друзья детства,
…но после окончания, сама знаешь, что произойдет…
I know we grew up together and that we can hang out now,
but once we graduate, you know…
Что, они перестанут быть друзьями детства?
Я увидел огоньки в глазах Рин.
Такие же таинственные огни, как у кошки, что теребит детскую игрушку.
I could see the excitement in Rin’s eyes.
Almost as if she was a cat, chasing after the tuft on a cat wand.
Какое было трудное у него детство, что ему такая хрень игрушкой была… А ещё у кошек огни в глазах…
Я словно бы отсоединился от мира…
I was disconnected from this world.
Хорошо бы пошло в САО, да…
Как-то так. Думаю, на этом стоит закончить с разборами ЛБ от Холуя и более не возвращаться к э той теме. Ошибок море, куча совершенно не подходящего персонажам сленга… Мерзко, мерзко…
Оставляйте комментарии, твитайте, давайте переводчикам ссылки на разборы (мы работаем на их анальной боли), и, само собой, оставайтесь с нами.