ssb.png

Немного науки и сексизма

Ваше любимое, о фансаберах-идиотах. Пока никто из интересных персон ещё не засабил рельсотрон, я решил посмотреть то, что есть. Выбор-то оказался невелик. Ну, был бы саб, а ошибки найдутся.

[animefull]
Toaru Kagaku no Railgun S
Некий Научный Рейлган

Перевод/редактура: Nami
Порадовала приписка в топике:

Всем здравствуйте. Вот решилась переводить сериал по просьбе знакомых. Хотя видела, что уже за него взялись другие группы.

Тема создана, потому что очень хочется услышать ваши претензии к качеству перевода и субтитров. В общем буду рада, если закидаете тапками. Думаю от этого перевод улучшится

Какая прелесть. Я нашел фансаббера, который(ая? не знаю как правильно) хочет услышать критику в свой адрес. И нет, это не зеркало.

Эй, какие-то странные типы напали на меня…
Look, some weirdos started hitting on me…

Нет, они на неё не напали, просто начали приставать, как бы банально это ни звучало.

Поторопитесь, плиз!
Just hurry up, will ya?!

Нет, правда, мне что-то подсказывает, убегая от толпы ванаби-насильников, тян не будет так кричать.

Ок, пару секунд.
Yes, okay. Give me a second.

Ну, допустим, Уихару гик-тян. Но её врождённая вежливость не позволила бы ей сказать “ок”. Ничего, что я к стилистике придираюсь?

Нашла, Сатен-сан возле телефонной бутки!{Talking to Kuroko.}
I’ve located Saten-san’s cell phone!{Talking to Kuroko.}

И вот тут я подумал, что это троллесаб. Но у анимефула таки есть сайт и там есть релизы Nami. Какой ужас, да?

Чем вы занимаетесь в подобном месте?
What’re you doing in a place like this?

Беганьем от насильников, очевидно же.

Может нам стоит позоботиться о тебе первой?
Should we take care of you first, then?

Да, позаботьтесь о ней! Я уже даже знаю, как бы нами перевела “i see”.

И все студенты Академии усердно трудятся каждый день, чтобы улучшить эсперские способности.
And those students of Academy City work hard every day to improve their esper abilities.

Ну не все, но к делу это не относится. Я таки сторонник названия “Академия-сити”. Но можно и заюзать более родные “Академград” или “Академгородок”. Почему? Ну, наверное, потому, что это таки всё же названия города. Ну и чтобы не получалось такого пиздеца:

Академический автобус

Ладно, давайте к весёлому:

В рейтинге 3-7 уровней 5 эсперов, сильнейшая из них…
Рейлган, Мисака Микото.
And ranked third of the seven Level 5 espers, the strongest espers in the city is…
The Railgun, Misaka Mikoto.

Т.е. это тело в принципе не в курсе дел индекса/рельсотрона, но лезет переводить. Ок.
Ну, я поясню: среди 7 (сильнейших) эсперов 5го левела в этом поселении — Мисака на 3м месте.

В таком темпе ты будешь убита во сне или при очередном нападении!
At this rate you’re going to be killed in your sleep or even assaulted!

При очередном нападении кого на кого?

Раздражаешь, сестрёнка…
Sheesh, Onee-sama…

Образ Куроко рушится на глазах…

Это для нашей домашней работы
В этой школе задают слишком много домашки на лето
Утомительно
Я знаю, верно

Точки ставят только лохи, угу.

Даже шея болит от штудирования литературы.
Even finding the right sources is a pain in the neck.

Угу, угу. Это как так читать нужно, чтобы шея заболела?

Она пятого уровня — Королева Токивадай.
That’s the fifth Level 5—the Queen of Tokiwadai.

Как и Мисака. Только эта вот 5я среди пятых.

Твой электрический барьер имеет такое сопротивление…
Your electro barrier’s such a drag.

Сколько Ом, если не секрет?

Меня не волнует, что ты сильнейший медиум Академии
I don’t care if you’re the most powerful psychic of Academy City,

Медиум, ага. Магистр спиритизма всея Наукограда.

Да, конец фразы шедеврален:

Этим меня не испугать
the Mental Out, Shokuhou Misaki.

Как можно было из погоняла и имени собрать “этим меня не испугать”?

Аа? Что случилось, Шираи-сан?
Ничего, последствия интимной близости.
Huh? What happened, Shirai-san?
Just a bit of physical intimacy.

Забавно, да. Ну, я про то, как ансаберы обыграли скиншип.

Юкихару протащила Харуе-сан по всем окрестностям
Uiharu was really pumped up about showing Haruue-san around.

>ЮКИХАРУ

Речь про панцы Уихару, как и всегда.

Интересно, так ты по-этому их одела, чтоб вписаться гармонично вписаться в атмосферу.
I was wondering if you were just trying to fit into the crowd.

Щто?

Мисака говорит, что пора бы уже идти:

Now,
shall we?
Теперь,
мы?

Ну я даже не знаю. Наверное.

Просто один фанатик из тех, которого мы на днях поймали, здесь лечится
Just another radical wannabe we dealt with is being treated here.

Фанатик? Ну-ну.

Затем мы переведем его в специальный госпиталь,
we’re gonna move him to the Anti-Skill Hospital,

Ну да, положим болт на название. Пусть будут жажмент и просто специальные… специальный… спецотряд, да. Хорошая замена антискиллу.

Охуенный тайп. Я даже не представляю как в скрипт попали хтмл теги.

к тому же я черпаю силы от ваших визитов!
but having everyone visit me like this gives me the strength to go on!

Да она же грёбаный энергетический вампир! Здесь срочно нужен экстрасенс или медиум!

Идасаки-сан тоже через это проходит
Edasaki-san’s really hanging in there.

>ИДАСАКИ

Мы скажем, что это всего лишь букетик? А она! «Ой, там же что-то внутри»! Ну как мой план?
I call it the, «Oh, just a bouquet? Oh, wait! There’s something inside!» plan!

А давайте все что-нибудь скажут? Переводчице, в топике.

Если подумать, сколько это стоит…
It’s the thought that counts, so…

Не намного дороже курсов английского, думается мне.

{\fscy80\fscx90\fs30\blur0.7\c&HF7F4E9&\frz-5.91117\fax0.08\fry14\frx2.5\fay-0.02\pos(392.553,305.407)}Reception

Ну да, на 14й минуте мне бы тоже уже стало лень переводить надписи.

Могу я быть уверена, что вчерашнее не повторится, чтобы не случилось?
May I request that you please refrain from actions like yesterday’s, no matter what happens?

Только, если пообещаешь, больше никогда, не фансабить.

Заткнись же уже, и сохраняйте дистанцию!
Keep your trap shut!

Заткнись и сохраняйте? Как вежливо…

Это было близко
Man, that was close.

Я вижу, чо.

Мисака-сан как всегда в ее обычном стиле.
Misaka-san is just being her usual self.

Это называется репертуар. Можешь записать в свою поваренную книгу.

{\c&Hf5fbf8&\fs80}Next\NEpisode
{\an9}Misaka-san, you were as cool as ever!
{\3c&HBCCEFE&\blur0.6\fs108\fsp1\bord1.2\pos(513.6,592)\c&H0E3ADB&}Critical
{\c&H0e3adb&\fs108}Critical
{\an9}You got Haruue-san out unharmed too! Like, everything’s all rosy now?
{\an9}I wonder what we’ll have next week!
{\an9}Please don’t flip my skirt!

Аригато, как говорится.

Всегда хотел сказать: “Женщина, твоё место на кухне, не в фансабе”. И я очень надеюсь, что готовишь ты намного лучше, чем переводишь.

Как-то так. Я надеюсь, что месседж таки дойдёт и критика будет услышана. А ещё лучше — если саб будет удалён. По крайней мере с тянками и танками это прокатило.
Оставайтесь с Nami!

SHIFT subs RSS SHIFT subs IRC
Level up!
22 of 25 серий
All hail Nikola Tesla
8 of 12 серий
В этом году
6 of 13 серий
Текущие заказы ССБ: